JNA 35, 23273 Novo Miloševo, Srbija, 023/783-155, banatskikulturnicentar@gmail.com

Književno veče Radovana Vlahovića u Velenju u Sloveniji

Fotografije: Ana Seher
27. 11. 2014. u „Kulturnici” u Velenju u Sloveniji, održana je promocija dve knjige Radovana Vlahovića koje su, u prevodu Gabrijele Bešlin na slovenački jezik, objavljene ove godine u izdanju Banatskog kulturnog centra. 
U pitanju su knjige: "Nenajavljeno kot smrt" (prevod knjige "Nenajavljeno kao smrt") i knjiga "Ljubezenske in OK zgodbe" (prevod knjige "Ljubavne i OK priče").

Govorili su Radovan Vlahović, Stanislava Pangrešić, direktorka „Kulturnice” i Ana Vidmar, autorka ilustracija za knjigu "Nenajavljeno kot smrt".
Ovo je šesta u nizu od osam promocija Radovana Vlahovića u Hrvatskoj i Sloveniji u prethodne dve nedelje, održanih u Kopru, Puli, Rijeci, Murskoj Soboti i Varaždinu, a nakon ove, slede promocije i u Zagrebu i Mariboru.





Više o knjizi „Ljubezenske in OK zgodbe“:

Književno veče Radovana Vlahovića u Murskoj Soboti u Sloveniji


25. 11. 2014. u Pokrajinskoj knjižnici u Murskoj Soboti u Sloveniji, održana je promocija dve knjige Radovana Vlahovića koje su, u prevodu Gabrijele Bešlin na slovenački jezik, objavljene ove godine u izdanju Banatskog kulturnog centra. 

U pitanju su knjige: "Nenajavljeno kot smrt" (prevod knjige "Nenajavljeno kao smrt") i knjiga "Ljubezenske in OK zgodbe" (prevod knjige "Ljubavne i OK priče").


O knjigama su govorili Radovan Vlahović i Milan Vincetič, moderator Metka Sraka.

Ovo je četvrta u nizu promocija Radovana Vlahovića u Hrvatskoj i Sloveniji. Pre ove, održane su promocije u Kopru, Puli i Rijeci, a nakon Murske Sobote, slede Varaždin, Velenje, Zagreb i Maribor. 

Radovan Vlahović primljen u članstvo nemačkog Exil-PEN centra

Radovan Vlahović, književnik, osnivač i direktor Banatskog kulturnog centra (BKC), primljen je u članstvo nemačkog Exil-PEN centra, sekcije zemalja nemačkog govornog područja, na osnovu dosadašnjeg aktivnog rada na prevođenju i objavljivanju knjiga na nemačkom jeziku. 

Više knjiga Radovana Vlahovića prevedeno je i objavljeno na nemačkom jeziku, dok je Vlahović kao urednik izdavačke delatnosti BKC-a potpisao 20-ak knjiga, uglavnom prevoda dela savremenih srpskih pisaca na nemački jezik, kao i knjiga izvorno pisanih na nemačkom jeziku.

Na izbornom sastanku u Berlinu, u članstvo je primljen i Johann Lavundi, književnik i prevodilac iz Ulma i autor Banatskog kulturnog centra.

Povodom prijema u članstvo, Vlahović je izjavio: „Lepa vest zatekla me je u Sloveniji, neposredno pre promocije mojih knjiga prevedenih na slovenački. Zahvalan sam Exil-PEN centru na prijemu u članstvo i nadam se da ću opravdati poverenje i čast koji su mi ukazani.“

Književno veče Radovana Vlahovića u Rijeci

Autorsko veče Radovana Vlahovića održano je u Rijeci 23. 11. 2014. u organizaciji Hrvatskog književnog društva u prostorijama SKD Prosvjeta - Pododbor Rijeka.

Govorili su: Radovan Vlahović, Valerio Orlić, prof Vasil Tocinovski, prof Miodrag Milošević, mr Ernie Gigante Dešković i gosti pesnici, članovi HKD-a.


Ovo je treća u nizu promocija Radovana Vlahovića u Hrvatskoj i Sloveniji. Pre ove, održane su promocije u Kopru i Puli, a nakon Rijeke slede Murska Sobota, Varaždin, Velenje, Zagreb i Maribor.

foto: Željko Šepić

„Ovde i sad” Slaviše Krstića u Kragujevcu

Promocija knjige Ovde i sad Slaviše Krstića u izdanju BKC-a održana je u Studentskom kulturnom centru u Kragujevcu 21. 11. 2014. zajedno sa promocijom knjige Pozajmljene boje Danijele Glišić.
Slaviša Krstić je rođen 1970. godine. Dobitnik desetak nagrada za pesme, priče i eseje. 
Do sada je objavio četiri zbirke pesama i roman Ovde i sad.

Promocija knjige „Pismo Bogu” Dragana Tenkeša u Mokrinu


Promocija knjige pesama Pismo Bogu mladog autora Dragana Tenkeša iz Mokrina održana je 21. 11. 2014. godine u Galeriji Doma kulture u Mokrinu. 


Pored autora, u programu su učestvovali: Jana Knežević, autorka romana Šta ćeš od priloga, Senka Vlahović Filipov iz Banatskog kulturnog centra, Darinka Maljugić iz mokrinske biblioteke, Radovan Ristić, gitarista, i učenici mokrinske osnovne škole, pobednici literarnih konkursa. 


Knjige Dragana Tenkeša i Jane Knežević objavljene su na osnovu konkursa za objavljivanje prvih knjiga mladih autora koji su raspisali Banatski kulturni centar i Opština Kikinda.

 
Foto: Vladimir Korać


Autorsko veče Radovana Vlahovića u Puli

22. 11. 2014. u Srpskom kulturnom centru u Puli, 
održano autorsko veče Radovana Vlahovića.

O knjigama Radovana Vlahovića govorili su autor 
i prof. Tatjana Vujić, prevodilac na ruski jezik. 

Ova promocija je druga u nizu od sedam promocija Radovana Vlahovića koje će se u narednom periodu, pored promocije održane u Kopru i Puli, održati i u Rijeci, Murskoj Soboti, Velenju, Zagrebu i Mariboru.




Promocija Radovana Vlahovića u Kopru

21. 11. 2014. u Kopru u Sloveniji, u čitaonici Fulvia Tomizze, u organizaciji Osrednje knjižnica Srečka Vilharja, održana je promocija dve knjige Radovana Vlahovića koje su, u prevodu Gabrijele Bešlin na slovenački jezik, objavljene ove godine u izdanju Banatskog kulturnog centra. U pitanju su knjige: Nenajavljeno kot smrt (prevod knjige Nenajavljeno kao smrt) i knjiga Ljubezenske in OK zgodbe (prevod knjige Ljubavne i OK priče).


O knjigama su govorili Radovan Vlahović i  prof. Tatjana Vujić, prevodilac na ruski jezik. 
Domaćin večeri bio je Peter Štoka, upravnik Zavičajnog odelenja koparske knjižnice. Gost večeri bila je Biljana Milovanović Živak, književnica iz Požarevca, koja je uvrštena u antologiju srpskih priča prevedenih na slovenači jezik pod nazivom Pripoveduje mi se Franje Frančiča.

Ova promocija je prva u nizu od sedam promocija Radovana Vlahovića koje će se u narednom periodu održati u Puli, Rijeci, Murskoj Soboti, Velenju, Zagrebu i Mariboru.



KNJIŽEVNE VEČERI RADOVANA VLAHOVIĆA U SLOVENIJI I HRVATSKOJ


Serija književnih večeri Radovana Vlahovića održaće se u Sloveniji i Hrvatskoj u novembru i decembru mesecu ove godine.


U Kopru, Murskoj Soboti, Velenju i Mariboru u Sloveniji biće predstavljene dve Vlahovićeve knjige koje su, u prevodu Gabrijele Bešlin na slovenački jezik, objavljene ove godine u izdanju Banatskog kulturnog centra. U pitanju su knjige: Nenajavljeno kot smrt (prevod knjige Nenajavljeno kao smrt) i knjiga Ljubezenske in OK zgodbe (prevod knjige Ljubavne i OK priče).

U Zagrebu, Puli, Rijeci i Varaždinu u Hrvatskoj održaće se autorske večeri Radovana Vlahovića na kojim će biti predstavljen izbor iz ukupnog dosadašnjeg stvaralaštva.

Radovan Vlahović (1958, Novi Bečej), prozni pisac, pesnik, esejista, objavio je do sada 28 knjiga. Prevođen je na engleski, ruski, nemački, mađarski i slovenački jezik. Dobitnik je više nagrada za književni rad i kulturno pregalaštvo. Osnivač je i direktor prvog privatnog kulturnog centra u Srbiji – Banatskog kulturnog centra.



Kopar
Osrednja knjižnica Srečka Vilharja Koper (čitalnica Fulvia Tomizze, Čevljarska 22, Koper)
petak 21. 11. 2014. od 18 h
govore: Radovan Vlahović i Tatjana Vujić
gost: Biljana Milovanović Živak

Pula

Srpski kulturni centar u Istri (Maksimijanova 12)
subota 22. 11. 2014. od 18 h
govore: Radovan Vlahović, Valerio Orlić, prof Vasil Tocinovski, prof Miodrag Milošević, mr Ernie Gigante Dešković i gosti pesnici, članovi HKD-a

Rijeka

Hrvatsko književno društvo i SKD Prosvjeta - Pododbor Rijeka (Demetrova 16 b)
nedelja 23. 11. 2014. od 18 h
govore: Radovan Vlahović, Valerio Orlić i gosti pesnici, članovi HKD-a

Murska Sobota

Pokrajinska in študijska knjižnica Murska Sobota (Zvezna ulica 10)
utorak 25. 11. 2014. od 17h
govore: Radovan Vlahović i Milan Vincetič

Varaždin
Rock art kafe (Petra Preradovića 24)
sreda 26.11. 2014. od 20h
učestvuju: Radovan Vlahović, Marjan Pungartnik, Breda Slavinec, Lidija Deduš, Ružica Marušić Vasilić
organizuje: Varaždinsko književno društvo

Velenje

„Kulturnica” (Cankarjeva cesta 2)
četvrtak 27. 11. 2014. od 18 h
govore: Radovan Vlahović i Stanislava Pangrešić

Zagreb

Knjižnica Tin Ujević” (Vukovarska 14)
petak 28. 11. 2014. od 18h
govore: Radovan Vlahović, Valerio Orlić, Fikret Cacan i Ljiljana Bedeniković
organizator: Hrvatsko književno društvo - Ogranak Zagreb

Maribor

Literarna hiša Maribor (Vojašniški ulici 12)
utorak 2. 12. 2014. od 18 h
govore: Radovan Vlahović i Marjan Pungartnik

Izložba slovenačke umetnice Ane Vidmar u Zrenjaninu

14. 11. 2014. godine u Kulturnom centru Zrenjanina 
otvorena je izložba slika

GLASOVI I BOJE Ane Vidmar 
diplomirane slikarke iz Slovenije


Na otvaranju izložbe govorili su autorka Ana Vidmar, književnik i direktor BKC-a Radovan Vlahović, koji je i otvorio izložbu, i moderatorka Ankica Dostanić, PR Kulturnog centra Zrenjanina.
  

Izložba slika Ane Vidmar u Zrenjaninu je četvrta izložba ove umetnice koju je Banatski kulturni centar organizovao ove godine. Prva je održana u okviru manifestacije Sija knjiga majke Angeline u Obrazovno kulturno centru u Sečnju, druga u Domu kulture Opštine Novi Bečej u okviru Kolonije Tiske akademije akvarela, a treća u Galeriji S u Kikindi.

Katalog za četiri izložbe Ane Vidmar štampan je na tri jezika: srpskom, slovenačkom i engleskom i namenjen je kako publici u Srbiji tako i u Sloveniji i inostranstvu. U njemu su pored radova i biografije umetnice, objavljeni i likovni prikazi Slobodana Ivkova, istoričara umetnosti iz Beograda, i književnika Radovana Vlahovića.

Radovan Vlahović: „Nenajavljeno kot smrt” (prevod na slovenački)

Banatski kulturni centar, 2014.
96 strana, broš. povez, 14x21 cm


Naslov izvirnika
Radovan Vlahović, Nenajavljeno kao smrt: Facebook beleške I,
Banatski kulturni centar, Novo Miloševo, 2011.

Prevod
Gabrijela Bešlin

Ilustracije
Ana Vidmar

V introspektivnem potapljanju vase išče Radovan Vl­ahović ključne posameznikove točke, katere definira s formulo: branje + pisanje = življenje. Zanj življenje ni do­živeto, dokler se ne materializira v zapisani besedi. »Dvom je začetek literature, le-ta pa je ubesedeno in ma­terializirano premišljevanje o življenju.« Za Vlahovića je pisanje dvom v tuzemeljski svet in vrsta magičnega obreda, skozi katerega išče tisto posebno in edinstveno besedo, ki je bit vsega in za katero samo sluti, kje se nahaja. Pri njemu ne in to je njegovo lastno prekletstvo, zato jo znova in znova išče, da bi se ji približal. Vendar ta pot iskanja ni samo prekletstvo, temveč predvsem čar in privilegij.Vlahović pravi, da živeti pomeni vsakodnevno širi­ti meje lastne svobode, sam akt ustvarjanja pa enači z ve­seljem. V ta magični akt prebujanja in širitve meja svo­­bode, vstopa avtor v sveže jutro po dežju, očiščen od vsa­kdanjih stvari sledeč lastni biti. Njegova pot poteka v ka­tarzičnem in krščanskem preizpraševanju prehojene poti in v soočenju s samim seboj med utiranjem novih poti.

Dragan Batinić


U introspektivnoj zaronjenosti Vlahović tra­­ži ključne tačke, to jest oslonce jedinke koju mo­že­mo definisati formulom: čitanje plus pisa­nje jednako je življenje... Za njega doživljeno ni­je i proživljeno ako nije prošlo kroz olovku. Sam au­tor kaže: Sumnja je početak literature, a litera­­tura je ojezikoslovljeno i materijalizovano pro­mišljanje života. Za Vlahovića je čin pisanja sumnja u ovozemaljsko i vrsta magijskog obre­da u kome snovideći stvarnost i materijalizu­jući snove, traži obremenjenu reč, da bi izrodila onu pravu reč koja je suština, iako zna u koga je ta reč. U pisca nije i to je njegova ukletost, da je do u beskonačnost traži i porađa, da joj se iznova i iznova približava, ali je nikada ne dosegne. Nije to samo ukletost. To je i draž i privilegija onih, za koje Vlahović kaže: Živeti znači svakodnevno proširivati granice slobo­de. A stvarati znači radovati se. U taj magiski čin buđenja i proširivanja granica slobode autor kreće kad je jutro kišom oprano, jer je i sam opran od svakodnevice, kreće u potragu za sop­stvenom suštinom, kroz koju se prelamaju i sudovi o drugima. To ne biva bez katarzičnog, hrišćanskog preispitivanja pređenih puteva i suočavanja sa sobom u svim nijansama, zarad trasiranja novih staza.


Dragan Batinić

Predstavljena nova izdanja na Sajmu knjiga u Beogradu

Nova izdanja Banatskog kulturnog centra predstavljena su u okviru najznačajnije manifestacije u zemlji i regionu vezane za knjigu i izdavaštvo - na proteklom 59. međunarodnom beogradskom sajmu knjiga održanom od 26. 10. do 2. 11. 2014. godine. Banatski kulturni centar je kao jedan od izlagača na svom štandu izložio 47 novih naslova objavljenih u prethodnih godinu dana, dok je deo tih naslova i promovisan u okviru dve promocije organizovane na sajmu.





28. 10. 2014. u sali „Borislav Pekić” održana je zajednička promocija mladih autora Banatskog kulturnog centra kojima su knjige objavljene u Ediciji PRVA KNJIGA: Jelena Blanuša („Pseudoton”), Aleksandar Obradović („Snojava”), Senka Nikolić („Svako ima nekog koga nema”), Dragan Tenkeš („Pismo Bogu”), Jana Knežević („Šta ćeš od priloga?”), Grupa Poeziranje („Grupa poeziranje: pesme pobednika 4. evropskog Fejsbuk pesničkog festivala”). Pored ovih autora predstavljene su i knjige Violete Katarine Bjelogrlić („Šta je ovo? Šta je ono?), o kojoj je pored autorke govorio Slaviša Krstić, i Nataše Andrić („Poruka u boci - Pazi lomljivo!”). O prvim knjigama, pored autora, govorio je urednik Radovan Vlahović.



29. 10. 2014. u sali „Borislav Pekić” održana je i druga promocija novih izdanja autora BKC-a koja je bila u znaku višejezičnosti i prevedenih knjiga. Na promociji su se mogli čuti srpski, slovenački, italijanski i ruski jezik. Govorili su: Radovan Vlahović, urednik, Milica Jeftimijević Lilić, potpredsednica Udruženja književnika Srbije, specijalni gost italijanski pesnik grof Alesandro-Feručo Markuči Pinoli od Valfezine („Refleksije”, Majdan, 2014), Aleksandra Đuričin, predsednica Mesne zajednice Novo Miloševo, i autori: Perica Milutin („Dveri smrti”), Ljubica Verbič („Devojka pod velom tajne”), Tatjana Vujić („МЕЖДУ МНОЮ И ТОБОЮ, ГОСПОДИ!”), Živica Brusin („Svetionik slobodne plovidbe”), Desanka Ristić („Nišča”), Anđelka Grujić („Mali prosjak”), Nada Kljajić („Pisma Andriji”), Grujica Rođenkov („Vetrovi roglja mog”), Ružica Drulović („Bila je sve što imati htedoh”), Mirjana Tomić („Zov slobode”), i moderatorka Senka Vlahović Filipov.


Izdavačka produkcija Banatskog kulturnog centra karakteristična je po objavljivanju savremene poezije i proze, prevodilaštvu sa srpskog na strane jezike, objavljivanju prvih knjiga mladih autora, objavljivanju monografija i naučnih studija, i negovanju zavičajne tradicije i stvaralaštva...

Predstavljanje Banatskog kulturnog centra na 59. međunarodnom beogradskom sajmu knjiga finansijski je podržala Opština Novi Bečej.



PROMOCIJA NOVIH IZDANJA 29. 10.

Radovan Vlahović, urednik i direktor BKC-a.


Alesandro-Feručo Markuči Pinoli od Valfezine i Milica Jeftimijević Lilić.

Tatjana Vujić.

Perica Milutin.

Ljubica Verbič.

Nada Kljajić.

Desanka Ristić.

  Anđelka Grujić.


Ružica Drulović.

Živica Brusin.

Mirjana Tomić.

Grujica Rođenkov.


Aleksandra Đuričin.

Publika na promociji.

Perica Milutin, grof Markuči Pinoli 
i Selimir Radulović, upravnik Biblioteke Matice srpske.


 PROMOCIJA NOVIH IZDANJA 28. 10. 

 
Urednik i mladi autori BKCa.

Jana Knežević.

Jelena Blanuša.

  Senka Nikolić.

Aleksandar Obradović.

Dragan Tenkeš.

Violeta Katarina Bjelogrlić.

Slaviša Krstić (krajnje desno).

 
Mladen Stojanović.

Publika na promociji.


 Više fotografija sa promocije 28. 10.  možete videti OVDE

 Više fotografija sa promocije 29. 10.  možete videti OVDE

Koje sve posetio štand BKC-a možete videti OVDE